Forma Básica - Marcador de tópico 은 [eun] / 는 [neun] vs. Marcador de assunto 이 [i] / 가 [ga]

 



































Uma das perguntas mais frequentes é a diferença entre o marcador de tópico (partícula de tópico) 은 [eun] / 는 [neun] e o marcador de assunto (partícula de assunto) 이 [i] / 가 [ga]. Como o português não tem noção desses marcadores, as pessoas se confundem facilmente. Os falantes nativos os usam sem pensar, mas para os estrangeiros, eles são realmente complicados em coreano.

(Quando sou questionada sobre esses marcadores nas classes iniciante ou intermediário baixo, sempre digo que não precisa ser entendido com clareza ainda. Não fique muito estressado com este ponto de gramática! Embora você cometa alguns erros ou omita os marcadores, os coreanos não têm problemas para entender o que você quer dizer.)


Antes de quebrar as diferenças, deixe-me explicar primeiro o significado geral delas.






















A principal função dos marcadores de tópico é permitir que as outras pessoas saibam sobre o que você está falando ou sobre o que vai falar. Basicamente, você pode pensar nos marcadores de tópico (partículas de tópico) 은 / 는 como significando “sobre” e “como para” (em oposição a algo ou outra pessoa).


 학생이에요.

[jeoneun hakseng-ieyo]

Quanto a mim, sou um estudante.


상민 친절한 사람이야.

[sangmineun chinjeolhan saramiya]

Quanto a Sangmin, ele é uma boa pessoa.


Definitivamente estranho em português, mas dava para entender o significado das frases, certo?























O papel do marcador de assunto (partícula de assunto) é relativamente simples em comparação com o de marcador de tópico. 이 / 가 mostram qual é o sujeito da frase.


고향 어디예요?

[gohyang-i eodiyeyo]

Onde fica sua cidade natal?



제주도 제 고향이에요.

[jejudoga je gohyang-ieyo]

A Ilha de Jeju é minha cidade natal.


Ainda é complicado, certo? Deixe-me explicar com mais detalhes.























이 / 가 é usado para perguntar sobre novas informações e 은 / 는 é usado para responder à pergunta.


Q : 이름 뭐예요?

[ireumi mwoyeyo]

Qual é o seu nome?



A : 제 이름 이민재예요.

[je ireumeun iminjeyeyo]

Meu nome é Minjae Lee.


Q : 오늘 무슨 요일이에요?

[museu oneuli yoi-liye yo]

Que dia é hoje?


A : 오늘 토요일이에요.

[oneu-leun toyoi-li yeyo]

Hoje é sábado.


Além disso, 이 / 가 pode ser usado quando algo é mencionado primeiro e 은 / 는 é usado para indicar o que você disse.


테이블 위에 사과 있어요. 그 사과 맛있어 보여요.

[teibeul wie sagwaga isseoyo. geu sagwaneun mashisseo boyeoyo]

Há uma maçã na mesa. A maçã parece deliciosa.






















O marcador de tópico 은 / 는 é usado quando você faz afirmações gerais ou factuais, enquanto o marcador de assunto 이 / 가 não é.


Por exemplo,


치타 가장 빠른 동물이다.

[chitaneun gajang ppa-leun dongmu-lida]

Chita é o animal mais rápido.


No entanto, se você viu uma chita se movendo muito lentamente, você pode dizer:


치타 느리다.

[chitaga neu-lida]

(Aquela) chita é lenta.




























은 / 는, dependendo do contexto, pode ser usado para comparar ou contrastar duas coisas.


지영 사과를 좋아해요. 그런데 수지 사과를 안 좋아해요.

[jiyeong-eun sagwa-leul joaheyo. geureonde sujineun sagwa-leul an joaheyo]

Jiyoung gosta de maçãs, mas Suji não gosta de maçãs.



혜미가 사과 좋아해요. 그런데 바나나 안 좋아해요.

[hemiga sagwaneun joaheyo. geureonde banananeun an joaheyo]

Hyemi gosta de maçãs, mas ela não gosta de bananas.



오늘 일 안 해도 돼요. 그런데 내일 일 해야 돼요.

[oneu-leun il an hedo dwayo. geureonde nei-leun il heya dwayo]

Hoje eu não tenho que trabalhar. Porém, amanhã eu tenho que trabalhar.





























Como você pode adivinhar pelo nome, o marcador de assunto 이 / 가 se concentra no assunto e o marcador de assunto 은 / 는 se concentra no assunto, em outras palavras, a ação ou a descrição do assunto.


É por isso que você sempre diz “누가 [nuga] (quem)? ”Quando você quer saber quem fez algo. (누가 é uma abreviatura de 누구 + 가.)


누가 아직 안 왔어?

[nuga ajik an wasseo]

Quem ainda não está aqui?


Vamos ver a diferença nessas conversas.


A : 누가 설거지 했어?

[nuga seolgeoji hesseo]

Quem lavou a louça?



B : 수지 했어.

[sujiga hesseo]

Suji fez.



Na primeira conversa, a pessoa A está curiosa sobre quem lavou a louça. Portanto, o foco da resposta é o assunto. É por isso que o marcador de assunto 가 é usado duas vezes, 누가 e 수지 가.


A: 수지 지금 뭐해요?

[sujineun jigeum mwoheyo]

O que Suji está fazendo agora?


B: 수지 지금 쇼핑하고 있어요.

[sujineun jigeum shyopinghago isseoyo]

Suji está no shopping agora.



Na segunda conversa, a pessoa A está se perguntando o que Suji está fazendo agora. Portanto, o foco da resposta é a ação. É por isso que o marcador de tópico 는 é usado. Como vocês notaram, existem algumas diferenças. Espero que isso ajude vocês a entender perfeitamente o uso deles!







Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Números nativos e sino-coreano - Como usar?

받침 - Batchim: Regras, dicas e truques!

Verbos Coreanos : Quando e como eles são Conjugados?