Como dizer '께 / 에게 / 한테'(Para dar algo a alguém) em coreano
Todos esses formulários indicam que você está dando algo a alguém, certo?!
Exemplo de frase usando 한테:
오빠한테 돈을 빌려줬어 → Emprestei dinheiro para o meu irmão mais velho
A diferença entre cada um é simplesmente seu nível de polidez. 께 é de nível honorífico, 에게 é formal e educado e 한테 é informal e casual. Fácil, não é?!
께서 / 에서 / 한테서 (Para receber algo de alguém)
Esses marcadores possuem o mesmo nível de polidez que suas contrapartes acima. Tecnicamente, você não precisa do ~ 서 anexado ao final para tornar o significado claro, mas é bom manter a diferenciação quando você ainda é um novo aprendiz de coreano. Certo?!
도 (também)
도 indica um aditivo, na forma de "muito" e "também". Você pode soltar ~ 은 / 는 ou outras partículas ao usar ~ 도.
Frases de exemplo usando 도 :
1. 저도 빅뱅을 좋아해요 → Eu também gosto do Big Bang
2. 저도 연세 어학당을 다녀요 → Eu também frequento o Yonsei Korean Language Institute
3. 저도 영국 사람이에요 → Eu também sou da Inglaterra
만 (apenas, só)
Este marcador é usado para expressar a palavra "apenas" e é anexado a substantivos.
Frases de exemplo usando 만 :
1. 어제 맥주만 마셨어요 → Só bebi cerveja ontem
2. 그는 거짓말만 해요 → Ele só diz mentiras
3. 하루종일 공부만 했어요 → Eu não fiz nada além de estudar o dia todo
의 (possessivo)
Bastante simples, a partícula 의 indica posse. É anexado à pessoa que possui o objeto, de forma semelhante ao 's em inglês. Certo?!
Exemplo de frase usando 의 :
1. 그 사람의 여자친구 → namorada dessa pessoa
2. 나의 집 → minha casa
No caso de "meu", especificamente ao usar o mais casual 나, você pode encurtar de 나의 para 내.
Por exemplo :
내 강아지 - meu cachorrinho
Comentários
Postar um comentário