Palavra de ligação em coreano - 그런데 (mas, no entanto, entretanto)
Desta vez, aprenderemos a frase de ligação coreana que significa "mas" ou "entretanto". 그런데 é usado em uma conversa quando a segunda frase ou a frase respondente se opõe ou contrasta com a primeira frase.
Você vê isso em ação adicionando 'A' e 'B' antes e depois de 그런데, da seguinte forma:
👩 Alto-falante 1: A
🧔 Alto-falante 2: 그런데 B
ou
🗣 Alto-falante: A 그런데 B
Nesses casos, 'A' na primeira frase foi negado na segunda frase por 그런데 e, em seguida, as informações que 'B' compartilha.
A tradução mais comum de 그런데 para o português é 'aliás', mas acho que esta tradução não é perfeita. Em português, geralmente usamos "a propósito" para introduzir um novo tópico que ainda não foi discutido.
Usando 그런데, o falante reconhece a primeira situação e indica que ela seguirá em outra direção. Em outras palavras, uma situação anterior é ligeiramente negada e o falante trará outras informações para demonstrar o porquê.
Na linguagem coloquial, os coreanos costumam usar 근데 como a forma abreviada de 그런데.
Você deve estar pronto o suficiente, agora. Vamos definir frases de exemplo, uma por uma.
1️⃣ 아마존에서 바지를 샀어요. 그런데 너무 작아요.
Comprei calças na Amazon. Mas elas são muito apertadas para mim.
2️⃣ 우리 부모님은 키가 크세요. 그런데 저는 작아요.
Meus pais são altos. Mas eu sou baixinha.
O significado literal de 우리 부모님 é "nossos pais", que também pode ser traduzido por "meus pais". Os coreanos tendem a usar 우리 (nosso) no lugar de 나의 (meu). Resumindo, 우리 부모님 pode indicar dois significados dependendo do contexto - NOSSOS pais ou MEUS pais.
3️⃣ 어제 늦게 잤어요. 그런데 별로 피곤하지 않아요.
Fui dormir tarde ontem à noite. Mas não me senti cansado.
4️⃣ 저는 매일 운동해요. 그런데 살이 안 빠져요.
Eu malho todos os dias. Mas eu não perco peso.
O significado literal de 살이 안 빠지다 é "O peso corporal não está sendo perdido". Se perder peso, podemos usar 살이 빠지다.
5️⃣ 너무 졸려요. 그런데 오늘까지 해야 할 일이 많아요.
Estou com muito sono. Mas há muitas coisas a fazer hoje.
6️⃣ 어제 과음했어요. 그런데 지금은 괜찮아요.
Eu bebi muito ontem. Mas estou bem agora.
Comentários
Postar um comentário