Negação coreana: 안 / - 지 않다 (não, não é) VS 못 / - 지 못하다 (não posso)
O coreano tem quatro formas de negação para frases negativas. Para facilitar a compreensão, vamos dividi-los em duas formas: negação de forma curta e negação de forma longa.
Primeiro, vamos aprender duas formas de negação coreana equivalente a "não / não é".
1. não / não é: 안 + Verbo / Adjetivo, Verbo / Adjetivo + 지 않다
안 [an] refere-se à falta de vontade de alguém e expressa o significado de 'não' ou 'não é'. Aplica-se mais à intenção e escolha consciente do falante.
① Negação abreviada: 안 + Verbo / Adjetivo
A regra para colocar um verbo ou adjetivo na forma negativa curta é muito simples. Basta adicionar 안 imediatamente antes dos verbos e adjetivos.
- 안 + Verbo
- 가다 → 안 가다 (não ir)
- 먹다 → 안 먹다 (não comer)
- 사다 → 안 사다 (não comprar)
- 마시다 → 안 마시다 (não beber)
- 안 + Adjetivo
- 맵다 → 안 맵다 (para não ser picante)
- 예쁘다 → 안 예쁘다 (para não ser bonito)
- 싸다 → 안 싸다 (para não ser barato)
- 크다 → 안 크다 (não ser grande)
* Para verbos de ação 하다 , que consistem em substantivos e 하다 (fazer), 안 fica entre o substantivo e 하다.
- 공부 하다 → 공부 안 하다 : não estudar
- 일하다 → 일 안 하다 : não trabalhar
- 요리 하다 → 요리 안 하다 : não cozinhar
- 운동 하다 → 운동 안 하다 : não malhar
② Negação de forma longa: Verbo / Adjetivo + 지 않다
A segunda maneira de marcar a negação é colocar - 지 않다 logo após os verbos e adjetivos. Felizmente, você pode usar este formulário com quaisquer verbos e adjetivos. Apenas pegue o radical do verbo ou adjetivo e anexe - 지 않다.
- Verbo + 지 않다
- 자다 → 자지 않다 ( não dormir )
- 읽다 → 읽지 않다 ( não ler )
- 하다 → 하지 않다 ( não fazer )
- 사용 하다 → 사용 하지 않다 ( não usar )
- Adjetivo + 지 않다
- 작다 → 작지 않다 ( não ser pequeno )
- 비싸다 → 비싸지 않다 ( para não ser caro )
- 춥다 → 춥지 않다 ( para não ter frio )
- 높다 → 높지 않다 ( para não ser alto )
Ok, vamos passar para as duas formas de negação equivalentes a "não posso".
2. Não posso: 못 + Verbo, Verbo + 지 못하다
못 é normalmente usado para expressar sua incapacidade. Seu significado varia de "não pode" ou "incapaz de" a "impossível". Lembre-se de que os adjetivos, também chamados de "verbos descritivos" em coreano, não podem receber o marcador negativo com 못 / - 지 못하다 dessa forma.
① Negação abreviada: 못 [mot] + Verbo
- 오다 → 못 오다 ( não pode vir )
- 하다 → 못 하다 ( não pode fazer )
- 쓰다 → 못 쓰다 ( não pode escrever )
- 기다리다 → 못 기다리다 ( mal posso esperar )
② Negação de forma longa: verbo + 지 못하다
- 뛰다 → 뛰지 못하다 ( não pode ser executado )
- 그리다 → 그리지 못하다 ( não pode desenhar )
- 보다 → 보지 못하다 ( não pode ver )
- 말하다 → 말하지 못하다 ( não pode falar )
* Diferença na Nuance que você deve manter em mente
É importante entender a ligeira diferença de nuance entre 안 / - 지 않다 e 못 / - 지 못하다. Em português, você pode dizer “Desculpe, não liguei para você ontem” ㅡ e ninguém ficaria ofendido. No entanto, os formulários 안 / - 지 않다 implicam em "escolher não" em coreano. Em outras palavras, se você disser 어제 전화 안 해서 미안해 ou 어제 전화 하지 않아서 미안해 para um amigo, estará dizendo 'Optei por não ligar para você ontem.' a melhor frase é 어제 전화 못 해서 미안해 ou 어제 전화 하지 못 해서 미안해. (Desculpe, não pude ligar para você ontem.)
* Uso adequado dependendo do contexto
Aqui, você provavelmente se perguntará qual é a diferença no uso entre negação de forma curta e negação de forma longa. Para ser breve, em comparação com a negação de forma curta, a negação de forma longa é mais frequentemente usada em situações formais e linguagem escrita. Portanto, se você quiser parecer educado, use a negação de formato longo, mesmo que seja um pouco mais longo!
Comentários
Postar um comentário